| PRONOUN | WAA FORM | 1st Conj | 2nd Conj Type A End "-i" | 2nd Conj Type B End "-ee" | 3rd Conj Type A End "-o" Vowel Change | 3rd Conj Type B End "-o" Vowel Loss | |
| KEEN: to bring | KARI: to cook | SAMEE: to make | JOOGSO: to stop | QABO: to catch | |||
| I | WAAN | KEENAYAA | KARINAYAA | SAMEYNAYAA | JOOGSANAYAA | QABANAYAA | |
| YOU | WAAD | KEENAYSAA | KARINAYSAA | SAMEYNAYSAA | JOOGSANAYSAA | QABANAYSAA | |
| HE/IT(M) | WUU | KEENAYAA | KARINAYAA | SAMEYNAYAA | JOOGSANAYSAA | QABANAYAA | |
| SHE/IT(F) | WEY | KEENAYSAA | KARINAYSAA | SAMEYNAYSAA | JOOGSANAYSAA | QABANAYSAA | |
| WE | WAANNU | KEENAYNAA | KARINAYNAA | SAMEYNAYNAA | JOOGSANAYNAA | QABANAYNAA | |
| YOU ALL | WEYDIN | KEENAYSAAN | KARINAYSAAN | SAMEYNAYSAAN | JOOGSANAYSAAN | QABANAYSAAN | |
| THEY | WEY | KEENAYAAN | KARINAYAAN | SAMEYNAYAAN | JOOGSANAYAAN | QABANAYAAN |
I am currently studying the Somali language and this is a way to share what I have learned. I don't actually find studying Somali to be that bad. I call it "Somali Hell" because that's my weird sense of humor in dealing with learning a foreign language. There really isn't much out there to help learn this language so I have been pulling material wherever I can get it. I hope it helps you too.
Thursday, September 15, 2011
The Present Progressive Chart
Tuesday, September 6, 2011
Object Pronouns
When is the object is a pronoun, you need an OBJECT PRONOUN. (weird, huh?) The verb will still conjugate based on the subject (aka the "do-er" of the verb).
Object Pronouns
Me = i
You = ku
Him = (no obj pronoun)
Her = (no obj pronoun)
We = na
You All = idin
Them = (no obj pronoun)
John baa i baray John taught me
John baa ku baray John taught you
John baa na baray John taught us
John baa idin baray John taught you all
*John baa baray John taught him/her/them
John baa isaga/iyada/iyaga John taught him/her/them
[USED with verbal pronoun]
Wey i bareen They taught me
Wey ku bareen They taught you
Wey na bareen They taught us
Wey idin bareen They taught you all
*Wey bareen They taught him/her/them
Wey isaga/iyada/iyaga bareen They taught him/her/them
The basic breakdown of the sentence is:
SUBJ + (mood classifier waa/baa if you didn't use a verbal pronoun) + OBJ PRONOUN + VERB
*The 3rd person forms (him/her/them) are not expressed and the only way to differentiate is by context. To specifically reference someone in the 3rd person you need to use the pronoun.
Object Pronouns
Me = i
You = ku
Him = (no obj pronoun)
Her = (no obj pronoun)
We = na
You All = idin
Them = (no obj pronoun)
John baa i baray John taught me
John baa ku baray John taught you
John baa na baray John taught us
John baa idin baray John taught you all
*John baa baray John taught him/her/them
John baa isaga/iyada/iyaga John taught him/her/them
[USED with verbal pronoun]
Wey i bareen They taught me
Wey ku bareen They taught you
Wey na bareen They taught us
Wey idin bareen They taught you all
*Wey bareen They taught him/her/them
Wey isaga/iyada/iyaga bareen They taught him/her/them
The basic breakdown of the sentence is:
SUBJ + (mood classifier waa/baa if you didn't use a verbal pronoun) + OBJ PRONOUN + VERB
*The 3rd person forms (him/her/them) are not expressed and the only way to differentiate is by context. To specifically reference someone in the 3rd person you need to use the pronoun.
Monday, September 5, 2011
Basic Prepositions
In Somali there are 4 basic "LOCATIVE" prepositions and they are placed BEFORE the verb.
U = to, for
KA = from, away from, out of, about, concerning
KU = in, into, on, at, with, by means of, using (as an instrument)
LA = with, together with, in company with
So here is where it gets weird (yet again):
James tuur! Throw James (literally someone goes and throws James]
James u tuur! Throw (it) to James!
James ka tuur! Throw (it) from James!
James ku tuur! Throw (it) at / toward James!
James la tuur! Throw (it) with James!
Bill keen! Bring Bill! (literally someone brings Bill)
Bill u keen! Bring (it) for Bill!
Bill ka keen! Bring (it) from Bill!
Bill ku keen! Bring (it) at Bill! (yea, this one sounds odd)*
Bill la keen! Bring (it) with Bill!
*In this case, it would be better to use "ku keen" in a different context:
Bill tareenka ku keen Bring Bill by (means of) the train.
Disclaimer: the use of the above prepositions in Somali is not always the same way we would use them in English and can be quite frustrating.
U = to, for
KA = from, away from, out of, about, concerning
KU = in, into, on, at, with, by means of, using (as an instrument)
LA = with, together with, in company with
So here is where it gets weird (yet again):
James tuur! Throw James (literally someone goes and throws James]
James u tuur! Throw (it) to James!
James ka tuur! Throw (it) from James!
James ku tuur! Throw (it) at / toward James!
James la tuur! Throw (it) with James!
Bill keen! Bring Bill! (literally someone brings Bill)
Bill u keen! Bring (it) for Bill!
Bill ka keen! Bring (it) from Bill!
Bill ku keen! Bring (it) at Bill! (yea, this one sounds odd)*
Bill la keen! Bring (it) with Bill!
*In this case, it would be better to use "ku keen" in a different context:
Bill tareenka ku keen Bring Bill by (means of) the train.
Disclaimer: the use of the above prepositions in Somali is not always the same way we would use them in English and can be quite frustrating.
Friday, September 2, 2011
The Past Simple: 3A (JOOGSO) / 3B (QABO)
The Past Simple 3rd conjugation can be tricky. Up to this point, I have not found any specific rules for determining which verbs are 3A vs 3B. I have seen a trend with some exceptions.
3A: Verbs with vowel change when conjugated
The verb is 3A if: there are 2 consonants before the final vowel "o" (ex: baxso, cabso) [not including verbs with "yso" at the end ex: adkayso]; if there is a single consonant "k" before the final vowel "o" (ex: buko)
****Additionally, so far verbs which end in "ow" appear to also be 3A verbs. They are different because these verbs are in a change of status (caddow=to become white)****
3B: Verbs with vowel loss when conjugated
The verb is 3B if: there is 1 consonant before the final vowel "o" (ex: cabo, dego, dhimo); if the verb ends in "yso" (ex: akdayso, dhageyso, etc.)
EXCEPTIONS (found so far): Words like "NOQO" [3B verb: to become, to return] do not have a vowel change for the 2nd person. Basically it seems that if the 3B verb which ends in "o" also has the short vowel "o" prior to the last consonant (noqo, soco, doco)
Past Simple: waan/wuu noqdey, waad/wey noqotey, waannu noqonney, weydin noqoteen, wey noqdeen
DISCLAIMER: Please understand this is NOT a proven fact, only a theory.
3A: Verbs with vowel change when conjugated
The verb is 3A if: there are 2 consonants before the final vowel "o" (ex: baxso, cabso) [not including verbs with "yso" at the end ex: adkayso]; if there is a single consonant "k" before the final vowel "o" (ex: buko)
****Additionally, so far verbs which end in "ow" appear to also be 3A verbs. They are different because these verbs are in a change of status (caddow=to become white)****
3B: Verbs with vowel loss when conjugated
The verb is 3B if: there is 1 consonant before the final vowel "o" (ex: cabo, dego, dhimo); if the verb ends in "yso" (ex: akdayso, dhageyso, etc.)
EXCEPTIONS (found so far): Words like "NOQO" [3B verb: to become, to return] do not have a vowel change for the 2nd person. Basically it seems that if the 3B verb which ends in "o" also has the short vowel "o" prior to the last consonant (noqo, soco, doco)
Past Simple: waan/wuu noqdey, waad/wey noqotey, waannu noqonney, weydin noqoteen, wey noqdeen
DISCLAIMER: Please understand this is NOT a proven fact, only a theory.
| Pronoun/WAA form | 3A Root Verb | 3A Vowel Change | 3A Suffix | 3A Conjugated Verb |
|---|---|---|---|---|
| I / WAAN | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -DAY | JOOGSADAY |
| You / WAAD | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -TAY | JOOGSATAY |
| He / WUU | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -DAY | JOOGSADAY |
| She / WEY | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -TAY | JOOGSATAY |
| We / WAANNU | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -NNAY | JOOGSANNAY |
| You All / WEYDIN | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -TEEN | JOOGSATEEN |
| They / WEY | JOOGSO | Change final "O" to "A" | -DEEN | JOOGSADEEN |
| Pronoun/WAA form | 3B Root Verb | 3B Vowel Change | 3B Suffix | 3B Conjugated Verb |
|---|---|---|---|---|
| I / WAAN | QABO | Drop final vowel | -TAY | QABTAY |
| You / WAAD | QABO | Drop final vowel | -ATAY | QABATAY |
| He / WUU | QABO | Drop final vowel | -TAY | QABTAY |
| She / WEY | QABO | Drop final vowel | -ATAY | QABATAY |
| We / WAANNU | QABO | Drop final vowel | -ANNAY | QABANNAY |
| You All / WEYDIN | QABO | Drop final vowel | -ATEEN | QABATEEN |
| They / WEY | QABO | Drop final vowel | -TEEN | QABTEEN |
Thursday, September 1, 2011
The Past Simple: 2A&2B (Akhri/Samee)
Verbs which end in "i" or "ee" conjugate differently than the Past Simple C1 verbs. Verbs ending in "ee" you will add "y" before the past tense suffix. Additionally, for 2B verbs, the 2nd "e" is optional (Sameyey or Sameeyey)
| Pronoun/WAA form | 2A suffix | 2A: Akhri | 2B suffix | 2B: Samee |
|---|---|---|---|---|
| I / WAAN | -yey | Akhriyey | -yey | Sameyey |
| You / WAAD | -sey | Akhrisey | -ysey | Sameysey |
| He / WUU | -yey | Akhriyey | -yey | Sameyey |
| She / WEY | -sey | Akhrisey | -ysey | Sameysey |
| We / WAANNU | -ney | Akhriney | -yney | Sameyney |
| You All / WEYDIN | -seen | Akhriseen | -yseen | Sameyseen |
| They / WEY | -yeen | Akhriyeen | -yeen | Sameyeen |
Tuesday, August 30, 2011
The Past Simple (1st Conjugation)
This is for simple verbs which end in a non-guttural consonant. We will use KEEN (to bring) as an example.
To make it negative:
Imperative+neg. past suffix
Keen+in = Keenin Did not bring
| Standard Suffixes | Somali | English |
|---|---|---|
| -ay (I) | Waan keenay | I brought |
| -tay (you) | Waad keentay | You brought |
| -ay (he/it m.) | Wuu keenay | He brought |
| -tay (she/it f.) | Wey keentay | She brought |
| -nay (we) | Waannu keennay | We brought |
| -teen (you all) | Weydin keenteen | You all brought |
| -een (they) | Wey keeneen | They brought |
To make it negative:
Imperative+neg. past suffix
Keen+in = Keenin Did not bring
Monday, August 29, 2011
The Past Simple Chart
| PRONOUN | WAA FORM | 1st Conj | 2nd Conj Type A End "-i" | 2nd Conj Type B End "-ee" | 3rd Conj Type A End "-o" Vowel Change | 3rd Conj Type B End "-o" Vowel Loss |
| KEEN: to bring | KARI: to cook | SAMEE: to make | JOOGSO: to stop | QABO: to catch | ||
| I | WAAN | KEENAY | KARIYEY | SAMEYEY | JOOGSADAY | QABTAY |
| YOU | WAAD | KEENTAY | KARISEY | SAMEYSEY | JOOGSATAY | QABATAY |
| HE/IT(M) | WUU | KEENAY | KARIYEY | SAMEYEY | JOOGSADAY | QABTAY |
| SHE/IT(F) | WEY | KEENTAY | KARISEY | SAMEYSEY | JOOGSATAY | QABATAY |
| WE | WAANNU  | KEENNAY | KARINNEY | SAMEYNEY | JOOGSANNAY | QABANNAY |
| YOU ALL | WEYDIN | KEENTEEN | KARISEEN | SAMEYSEEN | JOOGSATEEN | QABATEEN |
| THEY | WEY | KEENEEN | KARIYEEN | SAMEYEEN | JOOGSADEEN | QABTEEN |
Sunday, August 28, 2011
WAAN + AHOW: To Be (present habitual)
| I | WAAN AHAY | I am |
| You | WAAD TAHAY | You are |
| He/It(M) | WUU YAHAY | He/It is |
| She/It(F) | WEY TAHAY | She/It is |
| We(excl) | WAANNU NAHAY | We are |
| You (Pl) | WEYDIN TIHIIN | You all are |
| They | WEY YIHIIN | They are |
| Waan fiicanahay | I am well |
| Waad fiican tahay | You are well |
| Wuu fiican yahay | He is well |
| Wey fiican tahay | She is well |
| Waannu fiican nahay | We are well |
| Weydin fiican tihin | You all are well |
| Wey fiican yihin | They are well |
*Wherever you see FIICAN, it can be substituted with whichever adjective from the previous list to explain the state you are in (tired, hungry, etc.)
I am......
In English, when we answer the question: "How are you?" we simply respond "I'm well" or "I'm tired" etc. In Somali it is a little more complicated. (because it's always a little more complicated) You have to actually use the verb "AHOW" which means "To Be". AHOW is an irregular verb and will be discussed later in more detail. For now, we are using the basic present habitual of "AHOW".
AHOW: To Be (only in present habitual)
I am...........
We have already used this: Waan fiicanahay (lit: I well am)
Waan (insert word from above) Ahay: I am.............
AHOW: To Be (only in present habitual)
I am...........
We have already used this: Waan fiicanahay (lit: I well am)
| Fiican | Well |
| Kulul | Hot |
| Ladan | Well |
| Gaajeysan | Hungry |
| Harraadsan | Thirsty |
| Faraxsan | Happy |
| Murugaysan | Sad |
| Daalan | Tired |
| Welwelsan | Worried |
| Cadheysan (careysan) | Angry |
Waan (insert word from above) Ahay: I am.............
Greetings and Salutations
Subax Wanaagsan! (Good Morning)
In Somali there are many greetings and salutations and their literal meanings may seem pretty odd to an English speaker. Below are the typical greetings and salutations, as well as a sample dialogue.
In Somali there are many greetings and salutations and their literal meanings may seem pretty odd to an English speaker. Below are the typical greetings and salutations, as well as a sample dialogue.
| Subax Wanaagsan | Good Morning |
| Galab Wanaagsan | Good Afternoon |
| Caweys Wanaagsan | Good Evening |
| Habeen Wanaagsan | Good Night |
| Duhur Wanaagsan | Good Noon |
| Maalin Wanaagsan | Good Day |
| Nabad ku bari | Good Night [lit: break the day in peace] |
| Nabad ma ku bariday? | Good Morning [lit: didy ou break the day in peace?] |
| Iska warran? | How are you? |
| Waan fiicanahay | I am well |
| Waa la wanaagsanyahay | I am well [lit: it is well] |
| Ma nabad baa? | How are you [lit: is it peace?] |
| Waa Nabad | I am well [lit: it is peace] |
| Sidee tahay? | How are you? |
| Maxaad sheegtay? | How are you? [lit:What did you tell?] |
| Nabad Miyaa? | How are you? [lit: is it peace?] |
| Assalaamu Calaykum | Peace be with you |
| Calaykum Assalaam! | Peace be with you (response to Assalaamu calaykum) |
| Fadlan | Please |
| Mahadsanid | Thank you |
| Adgiaa mudan | You're welcome |
| Magacaa? | What is your name? |
| Adigana? | And you? |
| Magacaygu waa | My name is |
| Barasho Wanaagsan | Nice to meet you |
| Nabad gelyo | Goodbye |
Dialogue:
Bill: Subax Wanaagsan!
John: Subax Wanaagsan, iska warran?
Bill: Waan fiicanahay, adigana?
John: Waan fiicanahay. Fadlan magacaa?
Bill: Magacaygu waa Bill, adigana?
John: Magacaygu waa John. Barasho wanaagsan.
Bill: Barasho wanaagsan. Mahadsanid.
John: Adigaa mudan. Nabad gelyo.
Bill: Nabad gelyo.
Dialogue:
Bill: Good Morning!
John: Good morning, how are you?
Bill: I am well, and you?
John: I am well. Your name, please?
Bill: My name is Bill, and you?
John: My name is John. Nice to meet you.
Bill: Nice to meet you. Thank you.
John: You are welcome. Good bye.
Bill: Good bye.
John: Adigaa mudan. Nabad gelyo.
Bill: Nabad gelyo.
Dialogue:
Bill: Good Morning!
John: Good morning, how are you?
Bill: I am well, and you?
John: I am well. Your name, please?
Bill: My name is Bill, and you?
John: My name is John. Nice to meet you.
Bill: Nice to meet you. Thank you.
John: You are welcome. Good bye.
Bill: Good bye.
Subscribe to:
Comments (Atom)