Tuesday, August 30, 2011

The Past Simple (1st Conjugation)

This is for simple verbs which end in a non-guttural consonant.  We will use KEEN (to bring) as an example.




Standard Suffixes Somali English
-ay (I) Waan keenay I brought
-tay (you) Waad keentay You brought
-ay (he/it m.) Wuu keenay He brought
-tay (she/it f.) Wey keentay She brought
-nay (we) Waannu keennay We brought
-teen (you all) Weydin keenteen You all brought
-een (they) Wey keeneen They brought


To make it negative: 
Imperative+neg. past suffix
Keen+in = Keenin    Did not bring

Monday, August 29, 2011

The Past Simple Chart

PRONOUN WAA FORM 1st Conj 2nd Conj Type A End "-i" 2nd Conj Type B End "-ee" 3rd Conj Type A End "-o" Vowel Change 3rd Conj Type B End "-o" Vowel Loss
KEEN: to bring KARI: to cook SAMEE: to make JOOGSO: to stop QABO: to catch
I WAAN KEENAY KARIYEY SAMEYEY JOOGSADAY QABTAY
YOU WAAD KEENTAY KARISEY SAMEYSEY JOOGSATAY QABATAY
HE/IT(M) WUU KEENAY KARIYEY SAMEYEY JOOGSADAY QABTAY
SHE/IT(F) WEY KEENTAY KARISEY SAMEYSEY JOOGSATAY QABATAY
WE WAANNU   KEENNAY KARINNEY SAMEYNEY JOOGSANNAY QABANNAY
YOU ALL WEYDIN KEENTEEN KARISEEN SAMEYSEEN JOOGSATEEN QABATEEN
THEY WEY KEENEEN KARIYEEN SAMEYEEN JOOGSADEEN QABTEEN

Sunday, August 28, 2011

WAAN + AHOW: To Be (present habitual)


I WAAN AHAY I am
You WAAD TAHAY You are
He/It(M)    WUU YAHAY He/It is
She/It(F) WEY TAHAY She/It is
We(excl) WAANNU NAHAY    We are
You (Pl) WEYDIN TIHIIN You all are
They WEY YIHIIN They are

Waan fiicanahay I am well
Waad fiican tahay You are well
Wuu fiican yahay He is well
Wey fiican tahay  She is well
Waannu fiican nahay     We are well
Weydin fiican tihin You all are well
Wey fiican yihin They are well

*Wherever you see FIICAN, it can be substituted with whichever adjective from the previous list to explain the state you are in (tired, hungry, etc.)

I am......

In English, when we answer the question: "How are you?" we simply respond "I'm well" or "I'm tired" etc.  In Somali it is a little more complicated.  (because it's always a little more complicated)  You have to actually use the verb "AHOW" which means "To Be".  AHOW is an irregular verb and will be discussed later in more detail.  For now, we are using the basic present habitual of "AHOW".


AHOW: To Be (only in present habitual)
I am...........
We have already used this:  Waan fiicanahay (lit: I well am)


Fiican Well
Kulul Hot
Ladan Well
Gaajeysan Hungry
Harraadsan Thirsty
Faraxsan Happy
Murugaysan Sad
Daalan Tired
Welwelsan Worried
Cadheysan (careysan) Angry


Waan (insert word from above) Ahay: I am.............

Greetings and Salutations

Subax Wanaagsan! (Good Morning)

In Somali there are many greetings and salutations and their literal meanings may seem pretty odd to an English speaker.  Below are the typical greetings and salutations, as well as a sample dialogue.

Subax Wanaagsan Good Morning
Galab Wanaagsan Good Afternoon
Caweys Wanaagsan Good Evening
Habeen Wanaagsan Good Night
Duhur Wanaagsan Good Noon
Maalin Wanaagsan Good Day
Nabad ku bari Good Night [lit: break the day in peace]
Nabad ma ku bariday? Good Morning [lit: didy ou break the day in peace?]
Iska warran? How are you?
Waan fiicanahay I am well
Waa la wanaagsanyahay   I am well [lit: it is well]
Ma nabad baa? How are you [lit: is it peace?]
Waa Nabad I am well [lit: it is peace]
Sidee tahay? How are you?
Maxaad sheegtay? How are you? [lit:What did you tell?]
Nabad Miyaa? How are you? [lit: is it peace?]
Assalaamu Calaykum Peace be with you
Calaykum Assalaam! Peace be with you (response to Assalaamu calaykum)
Fadlan Please
Mahadsanid Thank you
Adgiaa mudan You're welcome
Magacaa? What is your name?
Adigana? And you?
Magacaygu waa My name is
Barasho Wanaagsan Nice to meet you
Nabad gelyo Goodbye

Dialogue:
Bill:    Subax Wanaagsan!
John:  Subax Wanaagsan, iska warran?
Bill:     Waan fiicanahay, adigana?
John:   Waan fiicanahay.  Fadlan magacaa?
Bill:     Magacaygu waa Bill, adigana?
John:   Magacaygu waa John. Barasho wanaagsan. 
Bill:     Barasho wanaagsan.  Mahadsanid.
John:   Adigaa mudan.  Nabad gelyo.
Bill:     Nabad gelyo.


Dialogue:
Bill:  Good Morning!
John:  Good morning, how are you?
Bill:  I am well, and you?
John:  I am well.  Your name, please?
Bill:   My name is Bill, and you?
John:  My name is John.  Nice to meet you.
Bill:  Nice to meet you.  Thank you.
John:  You are welcome.  Good bye.
Bill:   Good bye.  

Putting it together: WAA + The Verbal Subject Pronoun

So how does this work?  To combine these forms with WAA, simply add the "W" (from WAA) to the beginning of the verbal subject pronoun suffix (from previous slide)
I WAA+AAN = WAAN
YOU(SING) WAA+AAD = WAAD
HE, IT(M) WAA+UU = WUU
SHE, IT(F) WAA+AY = WAY
WE WAA+AANNU = WAANNU
YOU (PL) WAA+AYDIN = WAYDIN
THEY WAA+AY = WAY


***WAA DOES NOT HAVE TO GO WITH A VERBAL SUBJECT PRONOUN SUFFIX, IT CAN STAND ALONE BUT IT TYPICALLY IMPLIES THE THIRD PERSON SUBJECT PRONOUN*** 
EX: 
WAA CUNTAY         SHE ATE IT 
WAY CUNTAY         SHE ATE IT


WAA CUNAY            HE ATE IT
WUU CUNAY           HE ATE IT

Saturday, August 27, 2011

Verbal Subject Pronouns


  • The verbal subject pronouns are very often used if there is no specific subject noun in the sentence.  It CANNOT stand on its own in main clauses.  (a main clause is a clause that may stand on its own as a sentence)
  • You MUST MUST MUST use them in conjunction with a mood classifier or focus marker [WAA or BAA]



Pronoun         Verbal Pronoun Suffix
     I                      -aan
  YOU                  -aad
  HE, IT(M)       -uu
 SHE, IT(F)       -ay
 WE (excl)          -aannu
 YOU (pl)            -aydin
 THEY                 -ay

Friday, August 26, 2011

Basic Pronouns

MEANING    PRONOUNS    SUBJECT    WAA FORM   
 I
ANIGA 
ANIGU 
WAAN
YOU 
ADIGA
ADIGU
WAAD
HE/IT (M)
ISAGA
ISAGU
WUU
SHE/IT (F)
IYADA
IYADU
WEY
WE (EXCL)
ANNAGA
ANNAGU
WAANNU
YOU ALL
IDINKA
IDINKU
WEYDIN
THEY
IYAGA
IYAGU
WEY
EXAMPLES: 
Isagu waa macallin        He is a teacher 
Wuu yahay macallin     He is a teacher 
(making a declarative statement using a WAA form requires the use of the conjugated verb Ahow [to be] )

Thursday, August 25, 2011

It is a WAA??????

WAA means "it is" but it's a weird way of saying "it is" because in English, we simply conjugate the verb "To Be" and that's it.  In Somali, WAA plays the role as a positive declarative mood classifier.  What does that mean to you?  
It is used for making positive declarative statements, for example, the English sentence "The sky is blue." The classifier for this mood is WAA.  If you say a positive declarative sentence without WAA (or a focus marker, discussed later) then you are incorrect.  This is the very basic use of the word WAA.  


Waa buug.      It is a book.  


The Definite Article for Feminine: "A" noun becomes "THE" noun

Feminine Indefinite Noun Ending What do you do? (instead of using TA) Indefinite Noun Example Definite Noun (not already known) Definite Noun (already known)
O
Change "O" to "A" and add "DA"
Cunto
(food)
Cuntada
(the food)
Cuntadii
D,H,KH, X, W, Y, and HAMZA '
Vowel (other than "o")
Change "TA" to "DA"
Mindi
(knife)
Mindida
(the knife)
Mindidii
L
Remove "L" and add "SHA"
Il
(eye)
Isha
(the eye)
Ishii
DH
Change "TA" to "DHA"
Gabadh
(girl)
Gabadhdha
(the girl)
Gabadhdhii



NOTE: In Somali, you do not write the "DH" double (DHDH) it is just spoken with more emphasis. Typically if the DH is not found at the beginning of the word, you can replace the "DH" with "-R".
EX: Gabadh=Gabar and then the definite would be Gabarta.  Since I find the "DH" to be annoying, I personally don't use it and switch to "R".  

The Definite Article for Masculine: "A" noun becomes "THE" noun

Masculine Indefinite Noun Ending What do you do? (instead of using KA) Indefinite Noun Example Definite Noun (not already known) Definite Noun (already known)
C,H,Q,KH,X
Only add an "A" to the end
Shaah
(tea)
Shaaha
(the tea)
Shaahii
G,W,Y,I
Change "KA" to "GA"
Guri
(house)
Guriga
(the house)
Gurigii
E
Change "E" to "A" and then add "HA"
Aabbe
(father)
Aabbaha
(the father)
Aabbihii
(vowel harmony)
O
Change "O" to "A" and then add "HA"
Ilmo
(child, baby)
Ilmaha
(the child/baby)
Ilmihii



The Definite Article (just the basics)



In English, the definite article is the word "the". In Somali, this is
expressed by a suffix which begins with "K" for masculine nouns and "T"
for feminine nouns.

If the noun is referred to for the first time or if the noun is not known to the
speaker, we use the suffix "KA" or "TA".

Dukaan (a shop) Dukaanka (the shop)
Naag (a woman) Naagta (the woman)

If the noun has already been referred to or is already known then the
definite article suffix becomes "Kii" or "Tii"

Dukaankii (the already known shop)
Naagtii (the already known woman)

However, the definite article suffix (KA or TA) will change depending on the ending of the noun.  The following posts illustrate the rules for these changes.